首页 > 算命 > 算命知识 > 算命问答 > 外国人名字怎么取的,外国国家的中文名是怎么取的

外国人名字怎么取的,外国国家的中文名是怎么取的

来源:整理 时间:2022-06-28 02:11:31 编辑:运气知识 手机版

外国人的名字一般是教名 自取名 姓。教名就是孩子出生后由教会或者父母给取的名字称为教名,长大可以自取名字,称为个人名,在教名之后,多来源于圣经,古代神话,以及希腊的古代文学作品等等,也有个人名有来源于父母祖先的籍贯,什么山川河泽,花鸟鱼虫,等等,不一而足。

1、外国国家的中文名是怎么取的?

外国国家的中文名是怎么取的

谢邀。这是个学识题,一个国家的名字,都有它的历史定义和来历传说;你比喻咱们中国,开始叫华夏、九州、中原、天国、天朝、神州等等、后取统一叫中华、中国,怎样知道外国名字?一是有华人华侨传入,二是外交翻译,三是友好往来交流得知,还有很多渠道获悉。一个国家都有一个正式国名,比喻咱们中国这是简称,正式国名是:中华人民共和国,

2、为什么中国人的姓名个外国人的不一样,外国的姓名传承是怎么样来的?

2、为什么中国人的姓名个外国人的不一样,外国的姓名传承是怎么样来的

外国人的名字一般是教名 自取名 姓。教名就是孩子出生后由教会或者父母给取的名字称为教名,长大可以自取名字,称为个人名,在教名之后,多来源于圣经,古代神话,以及希腊的古代文学作品等等,也有个人名有来源于父母祖先的籍贯,什么山川河泽,花鸟鱼虫,等等,不一而足,16世纪以前,英语国家是没有姓的,之后才慢慢开始有姓,姓的来源很多,有直接用教名当姓的,还有把教名加上前缀后缀,还有用职务,用身份,用花鸟鱼虫,用山川地貌,甚至血统当姓的,来源多样。

3、为什么很多西方国家的名字都翻译得很优美?

3、为什么很多西方国家的名字都翻译得很优美

对于国外大部分的翻译形成于晚清时期,当时的中国对翻译讲究“信达雅”,会将“蛮夷之地”尽可能翻译得比较优美儒雅,所以如今很多西方国家的中文名字都很优雅,比如“德意志”,德国的名字来自于Deutsch,而不是Germany。清朝时期,德国出现了大量的哲学家、思想家与文学家,所以清朝考虑音译的同时,又根据实际情况进行了美化,

比如“法兰西”,最开始被翻译成“珐琅丝”,后来逐渐变成了“法兰西”,来自于France。近代清朝仍旧以“天朝上国”自居,所以感觉蛮夷之地有些名称直接音译并不雅,有碍观瞻,所以清朝与民国的学者们,都会进行各种美化,将很多国外的名字翻译的非常优雅,比如意大利的佛罗伦萨,被翻译成“翡冷翠”,如今大陆与港澳台地区对很多国外地名的翻译也有一些不同,比如老挝(竂国),帕劳(帛琉),塔希提(大溪地),塞拉利昂(狮子山),科特迪瓦(象牙海岸)等等。

中文的神奇之处,就在于很大程度上保留音译的同时,又能够赋予褒义或者贬意,很多国家的名称都曾经被翻译得非常好听。其实很多外国的中文旧称都是非常优美的,如今翻译反而更加中性,比如泰国旧称“暹罗”、文莱旧称“渤泥”,印度旧称“天竺”,伊朗旧称“波斯”,柬埔寨旧称“真腊”,斯里兰卡旧称“锡兰”等等,不过有些也不是因为翻译改变,而是这些国家自己要求,比如倭奴要求改名为“日本”。


文章TAG:外国人名字怎么取的中文名外国人外国名字国家外国人名字怎么取的外国国家的中文名是怎么取的

最近更新

算命知识排行榜推荐